Quantcast
Channel: Koreabridge MegaBlog Feed
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7726

Kim Yuk – At Yeonggak Bay, Meeting the Day of the White Dew

$
0
0

BaekroKim Yuk (金堉, 김육, 1580-1658) was a Chosun literati bureaucrat. He was of the Cheongpung Kim Clan (淸風金氏, 청풍김씨); his courtesy name (字, 자) was Baekhu (伯厚, 백후); his pen name was Jamgok (潛谷 , 잠곡); and his posthumous name was Munjeong (文貞, 문정). As a bureaucrat, he is most notable for having vigorously advocated for the “Grand Union Law,” or Daedongbeop (大同法, 대동법). This was a uniform tax law that eliminated the prior tax system of requiring special types of goods from various parts of the country with a system of taxing grain from all throughout Korea.

In the poem below, Kim Yuk writes about Baekro (白露, 백로), literally “White Dew,” one of the 24 solar terms of the calendar year. Baekro is when the sun is between 165 and 180 degrees on its celestial longitude. As a solar term, which month and day it falls on varies on the lunar calendar from year to year but always falls on September 7th on the Gregorian Calendar. In Korean culture, the food traditionally associated with this day is grape. Indeed, a name for the period between Baekro and Chuseok (秋夕, 추석) is the “Ten Day Season of Grapes,” or Podosunjeol (葡萄旬節, 포도순절).

羚角灣逢白露節 영각만봉백로절
次書狀(李晩榮)韻 차서장(이만영)운

At Yeonggak Bay, Meeting the Day of the White Dew
Borrowing the Rimes of Diplomat Yi Man’yeong

白露驚寒節 백로경한절
舟中得氣先 주중득기선
遙憐天際月 요련천제월
光細未團圓 광세미단원

The day of the white dew startles the cold season.
In the boat, I sense the energy first.
Afar, how pitiful is the moon at the edge of heaven!
The light is faint; it is not yet round and circular.

Characters:

antelope • horn • bay • white • dew • day
to borrow • records • book • (apricot tree • to be late • glory) • rime

white • dew • to startle • cold • season
boat • middle • to obtain • energy • first
afar • to pity • heaven • edge • moon
light • to be thin • not yet • round • round

Notes:

  • This blogger is unsure where Yeonggak Bay (羚角灣, 영각만) is.
  • Seojang (書狀, 서장) was a literati bureaucratic position that had the duty of accompanying an diplomat and making records of the diplomat’s trip.
  • Yi Man’yeong (李晩榮, 이만영, 1604-1672) was Kim Yuk’s fellow literati bureaucrat.


kuiwon.wordpress.com

 

Copyright Notice

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 7726

Trending Articles