I learned these two queer words from Miyuki Baker's awesome Korea Queerzine.
긴머부 (gin-meo-bu)
긴머 is long haired. The 부 is short for 부치 (butch). A long-haired butch is someone that can pass as straight and in a very heteronormative society blend in and get a regular job. A 티부 might not have such an easy time.
티부 (ti-bu)
티부 is more of a typical butch. According to Miyuki, there is some sort of perceived difference in economic status with these slang words... if you are still reading this blog, I'd be happy if you could elaborate Miyuki!
When I think of 티부, I think of Amber from f(x).
She is so gay...
긴머부 (gin-meo-bu)
긴머 is long haired. The 부 is short for 부치 (butch). A long-haired butch is someone that can pass as straight and in a very heteronormative society blend in and get a regular job. A 티부 might not have such an easy time.
티부 (ti-bu)
티부 is more of a typical butch. According to Miyuki, there is some sort of perceived difference in economic status with these slang words... if you are still reading this blog, I'd be happy if you could elaborate Miyuki!
When I think of 티부, I think of Amber from f(x).
She is so gay...